[Novela] Yokozawa Takafumi No Baai 2 - Capítulo 3

Titulo: Sekaiichi Hatsukoi ~Yokozawa Takafumi No Baai~2
Autor: Fujisaki Miyako/Shungiku Nakamura
Tipo: Novela
Versión Inglés: September Scanlation

Traducción: Maki Shion
Edición: Maki Shion
Corrección: Izuharu








¡Hola!
Después de un pequeño descanso, hemos regresado con la segunda novela de Yokozawa *-*
Hacerla me trajo recuerdos, ya que fue uno de los primeros proyectos hechos en este blog (ya de manera un poco más seria). En fin Yokozawa guarda un gran lugar en mi corazón, me encanta esta historia, creo en efecto que es una de las mejores de Nakamura.

Por otra parte, se preguntarán porqué es el capítulo 3 y no el 1, bueno el asunto es que el primer capítulo es sobre el cumpleaños de Kirishima, el cual ya está traducido y el segundo es una Short Story que también lo está (pueden encontrarlos en la sección de novelas). Así que realmente la historia como tal parte en este capítulo.

Espero lo disfruten y nos vemos en la próxima actualización :)

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

21 comentarios:

Anónimo dijo...

Muchísimas gracias, y que velocidad de traducción... me gusta mucho esta novela :D

Venecia Lamperouge dijo...

Qué rápido *adora*, mil gracias *O*!!!!

Anónimo dijo...

Jooooooooo muchas gracias :)

Isabela dijo...

Primero que nada, Muchas Gracias por esta gran y maravillosa sorpresa!!!
Mira que no sabia que había continuación, pero no me quejo para nada, al contrario es un gustazo enorme seguir leyendo sobre esta pareja que me encanta y por cuya novela, me hizo llegar hasta aquí *suspiro* jeje y por otro lado, gracias por la aclaración del número de capitulo, ya iba a entrar en estado de pánico y ansiedad por saber qué pasó con los otros dos>.< En fin...Espero son ansias los siguientes!! Besoss

NikaH dijo...

OOH! Gracias por la novela, lo estaba leyendo en ingles, pero claramente es mejor en español.

Gracias por el aporte ;)

konata-chan dijo...

Hola!!!
Muchísimas gracias chicas por este capitulo
que tantas esperábamos!!!!

Amo su trabajo y agradezco su esfuerzo!!!

bye-bye

Anónimo dijo...

Hola, primero gracias por la traducción y descarga me ahorraron buscar la novela, pero tengo una pregunta... vez que en el titulo es capitulo 1 parte tres y la historia termina en "contnuara", ¿Cuándo salidría la continuación? Agradecería si me comentas
Muchas gracias

Anónimo dijo...

Gracias por traducirlo, pero me preguntaba por que dice capitulo 3? donde estan el capitulo 1 y 2?

Anónimo dijo...

perdona por preguntar ya he leido la razon :P

Maki Shion dijo...

Hola, en verdad no podemos dar una fecha ya que depende de cuando lo lance el grupo en inglés, pero si puedo decirte que una vez que ellas lo hagan comenzaremos a trabajar inmediatamente.
Gracias por tu comentario ^^

beatsurizu^^ dijo...

oh queda claro el porqué cap.3 x) gracias por la aclaración!!
Por otra parte kyaaa~ ya lo tienen traducido cap.3 waaaa mira que apenas empezé a ver las hojitas bellas que andan circulando por la red, diosss amo a esta pareja, y me puse muy feliz cuando anunciaron un segundo vol. asi como fui fiel a la traducción del 1ero con su bello fandub, así igual lo seré con este 2do. Además de que me encanta su edición y traducción, en pocas palabras AMO su GRAN y HERMOSO trabajo!! Enserio muchisimas gracias, Chinmoku Revelation se ha vuelto en uno de mis blogs favoritos y que frecuento constantemente x)
GRACIAS!!

Maria Dolores dijo...

Yo tengo una duda. Dejando de lado las dos historias cortas que ya sabíamos, dicen que la novela es solamente el capitulo 3, ¿es verdad? ¿no hay más? O.O
Porque hay un montón de imágenes de esta novela (incluyendo una donde Yokozawa parece enfermo, y una donde Yokozawa va a una cena con Yukina y no se quien más, y una donde Kirishima le mete mano por detrás xD y bla,bla,bla) y a no ser que el capitulo sea inmenso no sé como va a pasar todo eso en un solo capitulo @.@ ¿Alguien me lo aclara?

Por otro lado, muchas gracias por la traducción. No tienen ni idea de la ilusión que me hace a mí y a muchas fans. Gracias >///<

Anónimo dijo...

gracias chicos por la traduución, estoy tan feliz como los otros fans que amamos sekaiichi y esta novel sobre Yokozawa. esperamos pronto la continuación!!! muchas gracias

Anónimo dijo...

una pregunta, será que habrá anime de la historia de yokozawa? siquiera una ova, saben algo ustedes?

Maki Shion dijo...

Hola, respondiendo a tu pregunta, la novela no solo consta del capítulo 3, (seguramente serán 7 como la novela anterior), así que puedes estar tranquila XD
Muchas gracias por tu comentario n.n

Anónimo dijo...

Aunque soy nueva quería agradecer el gran trabajo que hacen, todo es muy hermoso, gracias

VampireBlood240 dijo...

OMG!!!!
Que genial!
MUchgas gracias por trabajar esta manga!!
Esta es mi pareja favorita de Sekaiichi y estaba esperando con ansias la novela!
Las adoro! =D

hari-fujoshi dijo...

waaa muchas gracias me moria por leer este encerio ke si, animos grapor el blog lo acabo de encontrar

Anónimo dijo...

no entiendo nada de nada , por favor tenganme paciencia y diganmelo despacito xDDDDDD soy fanática a morir de esta pareja..... y apenas me entero que ya estaba en español u,u..... NO ENTIENDO PORQUE DICE "CAPITULO 3" es el primero de esta segunda novela??? cuales serian entonces LOS CAPÍTULOS 1 Y 2???? POR FAVOR SI ME PUEDEN RESPONDER, EN SERIO NECESITO SABERLO,CASI ME DA UN ATAQUE NERVIOSO DEBIDO A ESTO XDDDD, gracias

Maki Shion dijo...

Hola, bueno esto está explicado en el post.
Para dejarlo claro:

-Capitulo 01 de Yokozawa no baai 2 corresponde al extra en que hablan del cumpleaños de Kirishima [Ya está traducido]
-Capitulo 02 de Yokozawa No baai 2 corresponde al otro short story [También está traducido]

Por tanto, la historia en sí comienza en el capítulo 03 n.n
Espero eso te ayude XD

nekomisakichan dijo...

waaa gracias(algo tarde) antes que nada no me abre el archivo no se que pueda ser pero igual gracias cuando lo resuelva se que estará grandioso ^^

Publicar un comentario